Sponsor
Support Performance Today with your Amazon.com purchases
Search Amazon.com:
Keywords:
  • News/Talk
  • Music
  • Entertainment
Performance Today homepage

September 5, 2008

Hamelin plays Haydn

Pianist Marc-Andre Hamelin has been getting raves for his collection of Haydn piano sonatas, as well as a Gramophone Award and a Grammy nomination. We'll go to Colorado's Aspen Festival to hear him play one of Haydn's sonatas, as well as an etude that Hamelin wrote, inspired by Johann Goethe's poem, "Erlkonig."

Today's Playlist

hour 1   Listen

  • Heinrich Wilhelm Ernst
    "Der Erlkonig (After Schubert)"
    Violinist Vadim Repin
  • Joseph Haydn
    Piano Sonata in B-flat, Hob. XVI/41
    Pianist Marc-Andre Hamelin
    Aspen Music Festival and School, Aspen, Colorado
  • Marc-Andre Hamelin
    Etude No. 8, "Erlkonig (After Goethe)"
    Pianist Marc-Andre Hamelin
    Aspen Music Festival and School, Aspen, Colorado
  • Carl Phillip Emanuel Bach
    Symphony in E-flat, Wq. 179
    The Los Angeles Philharmonic with conductor Christian Zacharias
    Walt Disney Concert Hall, Los Angeles
  • Paul Schoenfield
    "Cafe Music"
    Trio Solisti
    Temple Beth-El, San Antonio

hour 2   Listen

  • Sergei Prokofiev
    Second movement from Piano Concerto No. 1 in D-flat, Op. 10
    Pianist Vladimir Ashkenazy with the London Symphony Orchestra and conductor Andre Previn
  • Vincenzo Bellini
    "Vaga Luna"
    Tenor Luciano Pavarotti and pianist James Levine
    Carnegie Hall, New York City
  • Biagio Marini
    "La Soranza" from "Affetti musicali, Op. 1"
    Accademia Bizantina with harpsichordist and director Ottavio Dantone
    Schwetzingen Festival, Schwetzingen, Germany
  • Peter Tchaikovsky
    Excerpts from Acts Two and Three of "The Sleeping Beauty"
    The London Symphony Orchestra with conductor Valery Gergiev
    The BBC Proms, London, England
Today's Fredlines
Fred Child

You say, I say...

Posted by Fred Child at 5:13 PM on September 3, 2008

Last week, I played a concert excerpt from the Los Angeles Guitar Quartet, their arrangement of the "Fantasia Upon One Note" by English composer Henry Purcell.

Tomato2.jpg

The same day, I received an email from a listener in New York, Philip Winters. Mr. Winters chided me for my pronunciation of the word "fantasia." I said it as an English word, in three syllables, like the title of the Disney movie. Mr. Winters asked if I would please stick to the Italian pronunciation of the word -- four syllables, emphasis on the third.

tomato1.jpg

This raises an eternal conundrum for classical music hosts: should we use the composer's original pronunciation (in whatever language), or English versions that our audience is more likely to understand? I had a cordial email exchange with Winters (unlike the exchanges I've had with some listeners who offer "corrections," correct or otherwise), and asked if I might post our emails on my blog. Mr. Winters graciously agreed...and here you have it.
-------------------------------------
Dear Fred,

You are mispronouncing the word "fantasia." You are pronouncing this word in the way that Disney executives wished the public to say it in that way when they released their film of the same name, Fantasia, in 1941. The public caught on, and to this day hosts and announcers, such as yourself, say fan-TAY-zha, when referring to works of music.

But the word is Italian, and its pronunciation should be rigorously observed. It is fan-ta-ZIA. To persons such as myself, who have been to Italy, and who immerse themselves in Italian music (not to speak of the music of Bach and others), your pronunciation sounds comical. Can I urge you to say fan-ta-ZIA?

Philip Winters
--------------------------
Hi Philip,

Thanks for your emails about the pronunciation of the word "fantasia." When you say the "correct pronunciation," I take it you're referring to the Italian pronunciation. Yes, in Milan or Florence or Rome, you'd hear the four-syllable version, with the emphasis on the third syllable.

But like so many words, "fantasia" has evolved from use in one language into use in many languages, and pronunciations sometimes change. (Or...are corrupted! Depending on your point of view.) In English dictionaries, the preferred pronunciation is three syllables, with the emphasis on the second. (See: http://www.merriam-webster.com/dictionary/fantasia)

If the fantasia in question is by an Italian composer, you could make the argument that the Italian pronunciation should be used. But even then, there are other considerations. On Performance Today, I'm speaking to an English-speaking American audience, and among my primary concerns is that I actually communicate with them. So when we play something from Mozart's Nozze di Figaro, I say "Marriage of Figaro." With Smetana's String Quartet No. 1, I don't attempt "Z mého života," I say "From My Life." And let's not even get into the original Chinese title of the "Butterfly Lovers Concerto"!

At the same time, there has to be some balance. It would sound silly to say the English version of "Richard Wagner." Debussy's "La Mer," I still call "La Mer."

I'm always trying to strike this balance between "correct pronunciation" (pronunciation from the original language) and what the majority of my audience is likely to understand. Given that I'm always striking a balance, I often reconsider my (admittedly subjective) judgments. I used to say the first syllable of Antonin Dvorak's first name as if it rhymed with the English word "ant." But some listeners wrote to say I was over-anglicizing -- and on reflection, I thought they were right, I changed. On the other hand, I've also been asked to say the "a" consistently throughout all three names in "Johann Sebastian Bach." I'm afraid I still anglicize the "a" in the middle name somewhat. To flatten it out may be correct, but sounds affected to my American ear.

But in this case, and in particular when we're talking about a piece by an English speaking composer...I think I'm going to stick with the three-syllable fantasia.

Thanks for your notes, I'm always glad to hear your thoughts.
All the best,

Fred Child
Host of Performance Today


---------------------------
Dear Fred,

Thank you for your very thoughtful e-mail with regard to my comment seeking a "correct" pronunciation of this word, "fantasia." Your position is well taken. But I hope you will allow me to persist.

Today, August 26, 2008, is the fiftieth anniversary of the death of Ralph Vaughan Williams. It is altogether likely that radio stations across the US and Canada will play his "Fantasia on a Theme of Thomas Tallis." And it is further likely that hosts, such as yourself, will pronounce that initial word "fan-TAYZH-a," pronunciation unknown to the composer when he wrote the piece in 1910 (revised in 1913 and 1919). That pronunciation did not come into existence until 1941, when the Walt Disney Company released its path-breaking animated feature film FANTASIA. Even Leopold Stokowski, the conductor of the music on the film, protested against the "version" of the word promulgated by Disney. "But it is 'fan-ta-ZEE-a." Yet, sixty-plus years later, it is "fan-TAYZH-a" that emerges from our radios, as witness your preferred pronunciation on PERFORMANCE TODAY.

You note that the Disney pronunciation is vouched for by the Merriam-Webster Dictionary. But dictionaries are no help in this matter, as they now record how persons speak the language. They are descriptive, rather than prescriptive. And there is now no question that a majority of the population say "fan-TAYZH-a."

There are several reasons for this decades-long development. One is the immense popularity of the Disney film, not only in its first run, but then in re-release, and now in home-playable formats, such as DVDs. This has meant a leap forward in the popularity of the music on the film (such as Stravinsky's Rite of Spring), but, regrettably, in my view, a geometric increase in the Disney-preferred voicing of the title, "fan-TAYZH-a."

A second reason is the general decline in the knowledge among the general public of foreign languages and, in this case, Italian. It is a sad circumstance that many persons of second- and third-generation Italian lineage do not even know how to pronounce their own names! They have special trouble with the "gl" and "gn" combinations. Take one example: the Commissioner of the National Football League was until recently a fellow named Paul Tagliabue. He pronounced it "TAGG-lia-boo." I sent him a short note, which, in substance, went like this: "Your name should be pronounced 'Talia-bu-ay.' The 'G' is not spoken. When you go to an Italian restaurant, do you order 'La-SAGG-na'? I rest my case." (Mr. Tagliabue was a lawyer.) The NFL Commissioner did not reply.

This fusion of Disney-pervasiveness and poor Italian has led us to a wide acceptance of "fan-TAYZH-a," as witness dictionary entries. Despite this lamentable situation, standards, I would insist, must be upheld, especially in media reaching vast masses. Among your listeners are those who are in, or are about to enter, high school and college. There must be quite a few are headed for music conservatories. It is not unreasonable to hope that these young persons should hear and then carry with them the names of works of music in their "authentic" pronunciations, at least in pronunciations the composers themselves would have recognized.

Thus, today, I would expect to hear Vaughan Williams's "Fan-ta-ZEE-a on a Theme of Thomas Tallis. To foist the Disney "version" of that word on this work would be an affront to the composer and a disservice to listeners, especially those in their youth. I trust you will think about them when you are presented again with this troublesome word.

Once again, thanks for taking the time to present your views.

Philip

Read previous entries | Comment on this post

Today in Music History

For more music history, visit Composers Datebook.

Program Archive



Special Features

Beaux Arts Trio
Farewell Beaux Arts
On August 21, 2008 the Beaux Arts Trio said farewell in an unforgettable last American concert at Tanglewood in Massachussetts. Throughout their final tour, the trio has embraced technology, from sending audio blogs from each city to allowing Fred Child to host an exclusive live webcast of the concert. Now the Beaux Arts Trio have graciously given Performance Today permission to share with listeners that moving last concert as a free download.

Concert Audio
Listen to the concert or download the free podcast on our Beaux Arts Trio feature.


Lang Lang
Bringing New Music to Life
Pianist Jon Kimura Parker has enough to do already: He's an active orchestra soloist, teaches at Rice University and is an artistic advisor to the Orcas Island Chamber Music Festival. But if that weren't enough, Kimura Parker also spend a lot of his time bringing life to new music through commissions. Listen to him play and talk about two pieces in which he had an active role in creating.
New Music Comes Alive


Lang Lang
Olympic Torch for Music
Twenty-six year-old Chinese pianist Lang Lang has become a rockstar in promoting classical music around the world and also something of an ambassador. In early August he carried the Olympic torch through his home country and he was a featured performer during the spectacular opening ceremony of the 2008 Summer Olympics. He spoke with Fred Child just days after that performance for an audience of billions.
Lang Lang at the Olympics


Ying Quartet
Dim Sum
One day over a meal, the four siblings of the Ying Quartet came up with an idea for their next CD: Dim Sum. Based on the Chinese cuisine that involves a lot of sampling of little dishes, Dim Sum the CD offers a wide musical offering of pieces by contemporary Chinese composers. We caught up with the quartet at the Aspen Music Festival where they gave us a taste of Dim Sum and then some.
Mendelssohn and Chou Wen-Chung
Haydn and Lei-Leung


BBC Proms
All summer long Performance Today will be bringing you highlights from the BBC Proms.


Brooklyn Rider String Quartet
Fire and Ice
The innovative string quartet Brooklyn Rider recently visited our studios to play a fascinating new concert program: Scandinavian Tangos. That may sound like an oxymoron, cold climates and a temperature-raising dance, but the combination creates sparks. The quartet will also play music by the Scandinavian musical titans, Edvard Grieg with guest soloist Heather Johnson, and a string quartet by Jean Silbelius.
Finnish Voices
Folksongs and Tangos


Cello Sonata by Pierre Jalbert
Aspen World Premiere
The Aspen Music Festival was recently the site of the world premiere of a new composition, Cello Sonata by Pierre Jalbert. American Public Media program Saint Paul Sunday commissioned the piece which was performed by cellist David Finckel and pianist Wu Han. We caught up with David, Wu Han and Pierre the morning after the premiere.
A Conversation Between Artists
Cello Sonata




Puzzler Podcast


The Piano Puzzler® with Bruce Adolphe is now available for download and as a podcast.

Performance Today is supported in part by an award from the National Endowment for the Arts - which believes that a great nation deserves great art - and also by The Huss Foundation, the Mardag Foundation, the Katherine B. Andersen Fund of The Saint Paul Foundation, the Phyllis S. Poehler / Walter E. Stremel Trust, and Emily Anne & Gedney Tuttle, and the Friends of Performance Today: Cy and Paula DeCosse, Connie and Dan Kunin.


Performance Today® was created
by National Public Radio.